Futari no Kimochi no Honto no Himitsu [ふたりのきもちのほんとのひみつ] Translation
Yo!
First post here, and first translation.
It seems sound to me, but I’m not the best at Japanese. Feel free to bash me for bad translation! I’ll edit if you find any errors, and give you credit!
Thanks,
Redfe.
[P.S: Wordpress = redfe.wordpress.com]
キルミーベイベーED -ふたりのきもちのほんとのひみつ-
-Futari no Kimochi no Honto no Himitsu-
歌手/Vocals:
赤﨑 千夏 Akasaki Chinatsu
田村 睦心 Tamura Mutsumi
作詞/Lyrics: 藤本功一/松前公高
作曲/Composition: 松前公高編曲/Arrangement: expo
嵐が過ぎたあとに
Even after the storm has passed,
語るにも落ちていく
The rain talks as it falls.
目眩を振りほどいて
The fake vertigo is unraveled.
123で踊りだす
1, 2, 3, start dancing!
456でも踊りだす
4, 5, 6, keep dancing!
いつまでふたりでいるのかな
How long will two people be together, I wonder?
おいしくできたらいただきます
Maybe what we have could’ve been sweet.
しらないままでもいいのかな
I don’t care about it, but I wonder if it’s all right.
ほんとのきもちはひみつだよ
The true feelings are a secret.
秘密だよ
It’s a secret.
偏愛がゆきすぎて
Favoritism goes too far.
膝下へ滑りこむ
At home, I slip through the crowds.
自動的に身構えて
I automatically stand my ground.
123で踊りだす
1, 2, 3, so I start dancing.
789でも踊りだす
7, 8, 9, so I keep dancing.
どこまでふたりでいるのかな
How far will two people go, I wonder?
ものまねスキルがみじゅくなの
The skills are mimicked and inexperienced.
たのしいじかんがいいのかな
I wonder if having a good time is good.
ほんとのきもちはひみつだよ
The true feelings are a secret.
秘密だよ
It’s a secret.
「好きよ、あなたが。殺したいほど」
“I really like you! I kind of want to kill you.”
このままふたりでいるのかな
I wonder if two people will be together as is.
ほとぼりさめたらこんにちは
The lingering excitement is dying down with today.
おとなになるまでいいのかな
I wonder if adults will become good.
ほんとのきもちはひみつだよ
The true feelings are a secret.
秘密かも…
Maybe.
嵐が過ぎたあとに
Even after the storm has passed,
語るにも落ちていく
The rain talks as it falls.
目眩を振りほどいて
The fake vertigo is unraveled.
123で踊りだす
1, 2, 3, start dancing!
456でも踊りだす
4, 5, 6, keep dancing!
どこまでふたりでいるのかな
How far will two people go, I wonder?
ものまねスキルがみじゅくなの
The skills are mimicked and inexperienced.
たのしいじかんがいいのかな
I wonder if having a good time is good.
ほんとのきもちはひみつだよ
The true feelings are a secret.
秘密だよ
It’s a secret.


